-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Viktoria_84

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.05.2014
Записей: 6304
Комментариев: 8102
Написано: 14771



12 тонкостей русского языка

Суббота, 11 Февраля 2017 г. 16:10 + в цитатник

5640974_YhC7m4zH6aM (585x314, 22Kb)

12 тонкостей русского языка

Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
6. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
10. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако, если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Рубрики:  ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ
Метки:  


Процитировано 65 раз
Понравилось: 52 пользователям



Алуса   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 06:00 (ссылка)
Интересненько! спасибочки
Ответить С цитатой В цитатник
Джафар_Абасов   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 06:32 (ссылка)
очень интересно...а мы говорим и не задумываемся....спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
vasily_sergeev   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 08:08 (ссылка)
И как мы всем этим богатством с детства овладеваем! :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Sofija_Dubrovina   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 08:39 (ссылка)
Очень интересно!
Ответить С цитатой В цитатник
Rick_Bond   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 08:57 (ссылка)
вы хоть пишите где взяли а то я чуть не процитировал свойже старый пост...
Ответить С цитатой В цитатник
Славка_Ядин   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 08:59 (ссылка)
Эти казусы известны уже всему миру...
И до сих пор удивляют!
Ответить С цитатой В цитатник
СанСегейч   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 09:51 (ссылка)
по-моему, набор не всегда справедливых утверждений, спекулирующих на нашем незнании иностранных языков.
Ответить С цитатой В цитатник
валентина_шанявская   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 11:57 (ссылка)
А ЕЩЕ ЕСТЬ 2 ИНТЕРЕСНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, КОТОРЫЕ ОБОЗНАЧАЮТ ОДНО И ТО ЖЕ: ЧАЙНИК ДОЛГО НЕ ОСТЫВАЕТ. И - ЧАЙНИК ДОЛГО ОСТЫВАЕТ. ИЛИ ПОСЛОВИЦА "НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ ХУЖЕ ТАТАРИНА" И "НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ ЛУЧШЕ ТАТАРИНА". И ТАМ И ТАМ ТАТАРИН ОДИНАКОВО ПЛОХОЙ. ЧУДЕСА.
Ответить С цитатой В цитатник
Эмушка   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 12:40 (ссылка)
Да и во фразе "Тонкости русского языка" иностранец не поймет слово "тонкости".
Ответить С цитатой В цитатник
ТараньЖина_тАмАрА   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 13:29 (ссылка)
Благодарю!
Ответить С цитатой В цитатник
Галина_Скрипко   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 17:29 (ссылка)
Спасибо. Интересно
Ответить С цитатой В цитатник
татьяна_кузьминишна   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 18:12 (ссылка)
Спасибо. Посмеялись всей семьей от души. Привыкли к языку и не замечаем, какой же он интересный
Ответить С цитатой В цитатник
Рыбка_63   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 19:44 (ссылка)
Спасибо! Но в русском языке правильно говорить "класть", а не "лОжить" или "ложИть"!
Ответить С цитатой В цитатник
Zapoj   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 20:56 (ссылка)
Не надо хаить Русскую речь и наши обороты речи! Мы говорим от сердца и истинно РУССКИЕ нас понимают, без всяких Ваших наставлений. Не надо нас учить!
Ответить С цитатой В цитатник
Kotenok_222   обратиться по имени Воскресенье, 12 Февраля 2017 г. 22:18 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Столярова_Евгения   обратиться по имени Понедельник, 13 Февраля 2017 г. 01:48 (ссылка)
Спасибо. И это лишь некоторые примеры. А сколько их? Действительно великий и могучий...
Ответить С цитатой В цитатник
Terrasa   обратиться по имени Понедельник, 13 Февраля 2017 г. 07:08 (ссылка)
))))) Спасибо большое!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
pogoda05   обратиться по имени Понедельник, 20 Февраля 2017 г. 12:58 (ссылка)
Viktoria_84, Спасибо, доставили удовольствие. Часто приходиться общаться с иностранцами "знающими" русский. Фразу-:"У тебя ЕСТЬ что ЕСТЬ?", приходится заменять на "Ты имеешь что покушать?". А поставь или положи - это действительно тяжело объяснить.
Ответить С цитатой В цитатник
Rishon   обратиться по имени Суббота, 18 Марта 2017 г. 18:52 (ссылка)
Да уж наш язык им не понятен..,а нам вроде так и надо. С удовольствием читала пост и забрала.
Ответить С цитатой В цитатник
Елиза-вета   обратиться по имени Пятница, 24 Ноября 2017 г. 13:45 (ссылка)
благодарю
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку